Guest Book
Here is some more space for visitors of this site to express their views, experiences and sentiments regarding Ghani Khan’s life and work. Keep sharing!
Here is some more space for visitors of this site to express their views, experiences and sentiments regarding Ghani Khan’s life and work. Keep sharing!
”chi pa naaz ghani ta khandi aw dilbar dilbar kawi”
Ghani baba is a versatile poet, and he is my favourite in the whole world. May he rest in peace. Amin
This information about the life of Ghani Khan is essentially insufficient, mostly cut pasted from wikipedia. I think we can try improving on this. Using more harsh pukhtun language, I think, wikipedia should be copying us rather than us copying them.
Dear Dr. Arslan Rahat-Ullah,
I agree that the information on this website is insufficient, and hence, I have been asking for apt contributions from silent admirers of Ghani Khan.
What you see on Wikipedia is what I entirely cut and pasted from this website’s homepage two years ago, plus what others freely altered/added with time. Some of them also appear to have deleted rather unsavory statements like:
What exactly do you mean by “harsh pukhtun language”? Forthrightness? Please go ahead with it and teach us…
“Soray Da Thoot Gharma Da Ori
Ma Ba Sandal Haghi Khwaral Mashgool Ba Ona”
In Fact A Great Poet Of Pashto Land.
for the first time i saw a great work to save our rich heritage. people like Ghani baba can only be found in centuries but in decades. i appreciate your dedication and love for our heritage. can you please post English translation of everlasting poem “zama Mahal”.
It is great site,I am glad you have produced such
a great work of our great pakhtoon poet.
A great poet that we should be thankful to have been born among us.
“Ya Allah Shukar che paida de da de kam krum—-Da Pukhtoon da nar wajood de yow andaam krum”
I hope, every pukhtoon would understand his vision and strive to make his/her own contribution so that we can prosper and develop a good future for us and every one around us.
Dera Manana
i think this work is good but man thing theory implemintation ghani baba was great poet
his poetry was best and do not like badsha toob he like malangee because real tast of life is malangee not shahi
once he said pushtoon follow strange principles
me uzair khan ACCa student like his poetry
me also doing poetry
THAL DI VI PUKHTOON WALI
G A PUSKHTOON
To confine the great Ghani Khan to Pashtoons and Pashto is unfair. I being a Persian Afghan love Ghani Khan a lot. When I want to read the great Khayyam in Pashto I read Ghani Khan’s poetry. There is a great resemblance and harmony between Omar Khayyam’s thinking and Ghani Khan. Though, my Native-tongue is Persian (Farsi). I love Ghani Khan and appreciate the folks who have made this website. The information posted on this page is very inedequate. I suggest to make this webpage a bilingual (Pashto and English) page. All his books both peotry and prose should be added to website. The pictures of sculptures should be added alongside with his own pictures.
Regards Jamshed Aryan
Ghani khan is one of the gret pashto poet. His poetry is spirtual as well as romantic, but with true essence of life and emotions. his vision of nature and always he seems to be a super nature.
dear sir,
having visited sarangi info, may I introduce me (german, 72 years)to you.
In the years after 1954/55 I had pleasure to write to a penpale at that time.Here name at that time was SHANDANA GHANI KHAN, daughter of ghani khan; and she gave me a wonderful description of here father and grandfather (the frontier ghandi) and also sent me ghani khan`s book “the pathans” which still is with me. I would like to here more about this famous family and their way of life since that former time. If there would be any person to send me a short e-mail, it would make me very happy, even if somebody could tell me if SHANDANA still lives there and what may be here address/phone or e-mail. thks for any help you may be able to offer me! My kindest greetings from germany and best regards.
yours sincerely: heiner schuster
Henry,
Plz send me your email at: bilal@gwu.edu
Pukhtoons living anywhere in the world are great fans of Ghani Baba’s poetry and art. We love his work and are proud of his work, his contribution to art and pukhtoon culture.
I was thinking what I should write here,but nonetheless got my answers reading the comments put by Dr.Arslan Rahatullah, and the answer by Taimur Khan.I think to blame some or to criticise someone is hell easy but to do something for improving and development is hell hard.How many People knew Ghani baba and his creativity in the 70’s and 80’s? Even the Government of our beloved country imposed ban on Baba’s works from time to time.This website is great considering it the first step taken by someone who has introduced Baba to those People who hasn’t seen him or knew him for that matter.Not all who tread are lost.Some People do not learn.
Forgot to mention:
PARWA YE GHANI NAKAREE KA YE
SPAK TALAY KA DROON
TOF SA BA DA JAHAN WE
AO SA TOAL DA DE JAHAN
sir, i humbly state here that i have translated part of the legendary pashtoon poet Ghani Khan, called “Da Panjrey Chaghaar” with its English name “Chirping in the Cage”. it is now published containing about a hundred pages. i would like you to read it by yourself. if you wish i wuold send you a copy of it at my earliest.
thanking you in anticipation
Mohammad Ibrahim
Principal
Al Azhar Public School & College
Madyan Swat Valley
Pashtoonkhwa
Salam
Dear Mr. Mohammad Ibrahim. If you have a copy of ‘chirping in the Cage’ could you please farward a copy to me through email? I shall be hightly thankful to you.
I’ll be anxiously waiting for your prompt reply.
Warm Regard’s
Habib Dubai.
Dear Principal Mohammad Ibrahim
Asalamu- Alaikum
How can I get a copy of your translated work”chirping in the Cage”. can you upload it to be available online.
Javed Ali from Muscat
ghani khan baba zamong da pukhto shair di.
ha gha pa ma dher gran di .
au da hagha shaire zama dhera khwaha da.
da ghani khan shairee pa dhera grana da.
gghani khan pa shan falsapi shair pa pakhto zuban
ky za na gurama. da agha da sharie kamal zama pa khail
chy kom shair py pura nazam liki ,no ghani khan yee pa yawa khabar ky rakhunda kari.ghani khan the great
Ghani Khani is a legend of Pushtooo Poetry. Da Ghani Khan Shaireee da cha sara hum na barabareee day sheeee. Ghani khan zama da zra sar day. Da aga pa Shairai ke mongta der sa mela v geee. Da aga shairee che za da Takar da khuleee na aorama nu mala deeer khwan rakai…
GHANI KHAN (KHUDAY PAAK DE OBAKHEEEE)
Imran Ahmad
Madyan Swat
0345 9527616
Electronics Engg:
NUST Rawalpindi
i am a pathan and proud of it.i have to thank you for putting all this information about a great poet and translating all his poems so that all the other people could know about our culture and one of our great poets.
thank you sir.
May Allah Admit into his presence the one who holds fast to his deen and promotes Pashto and Pashtoonwali.
May Allah bless the founders of this site.
GHANI KHAN IS ONE OF THE BEST POETS IN PASHTO LITERATURE.
DA GHANI KHAN DA SHIR ZAMA DER KHWAKH DY.
(SATHA DA MARGA NA YARIGAMA PAKHTON YAIMA
KHO MAY TASH JOUNDON O KHUSHY MARG THA QAR SHEE)
DA GHANI KHAN DA SHAIRI NA DA PATHA LAGI, CHY AGHA DA KANYAITH PA KHUKULA DER BARIK NAZAR LARI ,O DA ALLAH SARA KHO DASY TALOOK PA KHAPLY SHAIRE KY LIGI,CHY GHANI O ALLAH PAK NIGH PA NIGH YAO BAL SARA KHABARY O GALY MANY KAWEE.
KHAPLA SAWAL JOR KEE ,O BIA KHAPLA GHANI KHAN DA ALLAH THARAF NA JAWAB WARKEE.
Nothing has been done so far. Although, there are many lovers of late ghani but nobody has evaluated his works seriously. criticism needs knowledge, both of language and literature. Unfortunately, we have critics that lacks one or the other.
No critic has done poetic justice with ghani khan. only praises can not solve the problem. The traditional immature nationalist critics have ruined his works. They, just love him because he was son of Bacha khan and was against priesthood.
Ghani Khan is philosopher peot of Afghan nation. He is the shining star of Pashto literature.
wEll i fEEl shy to say iT but its the tRuth that i kant read pushto books,but bundels of thats to the person who translated his bOOk to english,
GHANI KHAN was a great person,poet n a great Pathan,n i dnt hink there r words to be said for him,,
n dear webdesigner i m waing sice very long for the translation of his book KULLIYAT,im waitng for it unwinlingly,,,
AMJAD KHAN
Ghani Khan is the legend of the Pushtoon history.
He left great work as heritage for us and many questions. Most of these questions got their answers and most of them are still waiting.
Great Man Ghani Khan says some prestigious words ,I want to share with all of u Pashtun brothers.
“why i Love Pashtuns because i am, the chief reason why i love him is because “he will wash his face and Oil his beard and Perfume his locks and put on his best Pair of clothes when he goes out to Fight and Die”
He also says that i want to see my people educated and enlightened.
Ghani baba ho Ghani baba dai da pakhtanu nama Roshana karai da
GNANI KHAN WAS THE ONE OF THE BIG PERSONALITY OF PAKISTAN,HE WAS A POET,PHELOSPHER,MUSAWIR AND MUCH MOR………I LOVE HIM VERY MUCH
mina mina me kawala khabar na woom. che da wrazee mazegar aw makham hum shta. Ghani khan the great
I love the poetry and personality of Honorable Ghani Khan Baba. His precious work is a great asset to Pakhtoons. He preserved the rich history of Pakhtoon culture and heritage in his work and poetry, for our upcoming generations. He was the poet of love, beauty and nature. He conveyed the message of peace and wisdom for a Pakhtoon youth. He got an admirable personality, being a youth from his home town, i always admire him and his family. Allah gives peace to his soul and prosperity to his family and friends.
Za sirf domra vayam chi monga pukhtano la da khabaro na makhki hum sa pakar di mung ta da agha pa falsafa amal humam kaval pakar day
SPRING
The spring came again, and brought a message,
Of hues, of flowers and of light.
The bartender smiled and brought a full goblet,
Of rapture, of adolescence and of laughter.
A dawn came and a night ended,
Of darkness, of fear and of desire.
A yellow flower I saw in the evening,
Conveying the compliments of my sweetheart.
My mind never accepts that,
The Creator of flower would make the coldest hell.
How would He delight in my painful cries,
Who made for me the daffodils and the sweetheart?
The green turf, the red flowers;
The enraptured and inebriated evening;
This is the proof of the butler’s love,
The bowl brimful of red wine.
The enthralling eyes of the bartender,
Have made this intoxication for me.
The charming lips of my sweetheart,
Have made this beautification for me.
The moon and stars, the ecstatic evening,
Are the amusement for my sorrows.
My Lord feels affection for me,
That is why the world is full of flowers.
What is spring? My beloved has got ecstatic,
Diffuses His lustre in every breath, in every heart;
Diffuses His light in flowers;
Diffuses the colours of Mount Sinai in the breeze.
As long as the sight of hues,
Of vortex, of intoxication, is in the man;
Till then I will not admit,
That there will be fires in the hereafter.
My beloved has not made me for punishment;
He has made me for friendship;
He demands from me love, laughter and rapture;
Whether I am in the mosque or in the idol-temple.
The spring came again, and brought a message,
Of hues, of flowers and of light.
The bartender smiled and brought a full goblet,
Of rapture, of adolescence and of laughter.
Again she held in her red fingers,
To the madman a bowl full of sorrows;
Full of life, full of separation;
Full of meeting, of hues, of dreams.
This is a poem taken from my book, Chirping in a Cage, English translation of the book, Da Panjrey Chaghaar, written by the legendary Pashto poet, Ghani Khan. The book Chirping in a Cage is now available in the market. Price: Rs.100.
Contact of the Translator
0345 8125404
0946 626093
Salamoona : Dair zabar10 Malomath di , Pa dai website ki, Kho da Ghani Khan Shaeri Paki nishtha, Please admin, Add poetry of Ghani Khan..And i am also inviting you to my site, so you will get some informative stuff, regading Pashto
http://www.pukhto.net
asalam o alakum ZAMA KHAWAGU DUSTANO GHANI KHAN DA PAKHTO GABI YAW LOY SHAIR WO .DA PA KHAPALY PAKHTO JABAH KI DUMRA SA KAREEDEE.CHI TAR WOSA PORI YE DA DA NOM GWANDI KARY DA. 03085335790 PAKISTAN
CHE DA TAQWA ZAR SIJDE KRE JAMA
DA ISHQ YO SAAT TRE JOR SHI
zamong tolo zrono k prata meena (DA PAKHTANO AO PAKHTOONKHWA DA PARA) che rajama kre no bya hum da GHANI BABA meene sara na she barabride
zaka za GHANI BABA da para zra k dera meena laram
kala hum che da adab – da aalami adab – khabara kaigi,da sher kabara kaigi, no moong da shakspeare noom awroo, da goethe noom awroo, da tagore nooom aghisthay she, da rumi a’w khayam zikar kaigi; kho afsoas che da ghani a’w da hamza noom dair kam awroo. walay daa ya’aw haqeeqat day che da ghani, ya da hamza, ya da khushal shai’ree da dunya da noro ghato ghato shai’rano sara sang pa sang daa; da doo’e shai’ree da zaman a’w da makan da hadoono na azada daa. kho daa zamoog bay hasy daa che moong daa mal’ghalaray pa sahi mano dunya ta o’na shway khudaley.
za da khpal roar taimoor khan shuk’riya ada koam che hagha da ghani baba da yao so nazmoono tarjooma karay da. khuday day o’kri che da doo’e pa rangay moong tolow ta da khpal mili farz ihsas o’she a’w da khpalay jabay a’w kaltoor pa par’makhtag k khpala barkha gadoon o’kray shoo.
great poet of the 20th centure espcially for the modren pukhtoon and for the eudcatated people and for the peoople whoe now history of the pukhtoons, Great pilsapy of the 20th centure, religious and best willing of the nature Ghani Khan Baba. At the end of the world he will remain on the pushtoon mind.
” AKHTAR KHOO STARGAY DWA DA DILBAR WEE,
CHY MOSSKY MOOSAKY SHAN PAKY NAZAR WEE
JWANDOON SOO OWR SHE TOURA BALLA SHEE
CHY BAY SROORA YAY MAZEEGAR SHEE
LARAY BOODA SHWAY AY GHANI KHANA
SAMAN DEE THARA OSS BA SAFFAR WEE.”
“DA YAWOO GHAM LA WISHA PATHY
CHARTHA PATT THYARA KAY NASTH WOO
RORO PAT MAY ZROU LA RAGHY
LAKA MAR DA KHKAR PATHAMA”
GRANA BABA STHA ALFAZ STHA SOOCH PA THA ZAYGEE,,,
MOONG DA JWANDOON STHAREE SERF STHA DA SOOCH AWOO FIKAR SOREE THA DAMA WALL YOUO;;;;;
“NA MANAM AY YARRA MARG ANJAM DA HSTY NA DAY,
KHLASYDAL SHARAB PA JAM KAY EKHTH-I-THAM DA MASTY NADY…..”
PA GOOR DEE THALL NOOR OUSSA BABA.
Fakhar U.A.E
cfakhar66@hotmail.com
I think Ghani Khanis is the poet who read and judge the humanity particularly Love in very debth. If we alnaluze there will be just 10 to 20 perent people who can undrstand his language.
SALAAMOONA
DA TOLO NA AWAL KHO DA WAIL GHWARAM CHE TASO TOLO PUKHTANO CHE DA GHANI KHAN PA SHAERAY KHABARE KARY BILKUL SAHI DE KHO TASO LA NA O PA KAAR CHE PA ENGLISH K MO KHPALO KHAYALATO IZHAAR KARAY WAY ZAKA CHE MUNG DA YAW POKHTUN BARA K KHABARE KAO NO ZAROORI DA CHE DA KHAYALATO IZHAAR HOM PA PUKHTO K OSHE.
KA CHATA ZAMA PA DE KHAYALATO TAKLEEF RASEDALAY WE NO DA ZRA DA KOMI NA BAKHANA GHWARAM.
MANANA
DA KHUDAY PA AMAAN
ZA SIRF YAW DERKHWAST KOM TOLO MALGARO TA CHE ZAMA DA GHANI KHAN BABA SHAERI DERA KHWAKHA DA ZAKA CHE PA ZRA PORE SHAERI DA KHO MASARA DA GHANI BABA DA SHAERAE DOMRA MAJMOOA NESHTA NO KA TASO CHA SARA HUM LAG WAQT E NO MATA YE PA DE ID RASEND KAE DA GHANI BABA YAW SO GHAZALE WAGHAIRA
HAYAKHAN00@YAHOO.COM
MANANA
Hi, im shah Fahad student of electrical engineering (NUST Islamabad).
Ghani baba the great legend of pukhtoons, was not only a poet but a great philosopher. he conveyed in his poems the message of loving ALLAH but in a very deep think which probably seems to be very difficult to be understand for many of the people. but he who understands them takes much advice from it. I love Ghani khan from the core of my heart.
I appreciate the task of my respected Principal Mohammad Ibrahim who translated his book into english. This book will play a very important role in expressing the feelings of Ghani khan as well as of Pukhtoons to the world.
MAY ALLAH BLESS GHANI KHAN.
SHAH FAHAD
TIRAT MADYAN, SWAT
03469417710
ghani khan pshto zaban ki ek tuhpata
allah us ko janat ma jaga diy
I am very happy to find this site on net, but i want to read the
full book of Khan which i con’t find, i want to see (Kolliyat-e-Ghani). If some one can help me plz.
OCHI SHONDI OKHANDI PE TESH LAS SHAMLA NIGHA KREY
KALA CHI RAOCHAT SHI GHANI KHAN KI DE KHANEY RUNG
The great poet in pushto ever seen again. He is my favorite for his examples in poetry.
Salam
Ghani Khan is a great philospher indeed.He puts some serious questions in his poetry while before him no one has pull the light over that.Also Ghani Khan poetry has given the philosphy of imagination to Pushto poetry which makes him the unique.
DA SEEND DA SPEENO SHAGO NA ME JOOR KRRU YAW MAHAL.
In short he is a grat poet ,philospher,painter (abstract ambitious) and ofcourse a grat human.
MAY ALLAH GIVE HIM A PLACE IN HEAVEN
Dear brothers;
I have no words the express the greatness of the Legendry Ghani Khan Baba. He is an example for all of us.
Ka Khaazey shney me pa qabar wee walaare
Ka Ghulam mar yam, Razai Tokay pe Laare
Ka pa khpalo weno na yam Lambedale
Pa maa ma paleetaway da Jomat ghaare
Yaa ba daa benanga mulk baghe adan karam
Yaa ba kram da pukhtano kosey Wejaare.”
Ghani stands out a staunch Pakhtun from the realm of his ecstasy, fantasy, wine, women and mirth when he reaches the cross road of his true identity.
“Margay de Raashi
Che kala ye wass wee
gul ba me laas ke wee
Ao yaa ba uss wee
Yaa ba topak wee
Yaa ba qalam wee
Doob ba khanda kee
Da dunya gham wee
Che sa me bakht wee
domra ba bass wee
Margay de raashi
Che kala ye wass wee.
Connecting Pakhtuns
May Allah rest his soul in peace.
WAH!!! Thank you! Thank you SO much for this! I am SO in love with Ghani Khan’s poetry, and I’d always been meaning to read his “The Pathans” but never got to. So I finally see it here 🙂 Thank you too much!
پختون قوم اور ساءنس
کيا صرف غيرت ،جُرت اور جنون ہم پختونوں کو آج کے اس ٹيکنالوجي کے دور ميں کسي بھي فيلڈ يا ميدان جنگ ميں نمبر ون بنا سکتي ہيں؟؟؟؟؟
http://www.drkhantehreek.webs.com
idreesdurani@yahoo.com
]ڈاکٹر خان تحريک رامداس چوک پشاور 0912592534
Ghani BABA NAZAM
Lewanay
Pa tasswor ke gula
Da lag saat da para
Bega janat ke woma
Da huro myanz ke nast wom
Da sharbunu wale
Zma pa khwa ke bahede,
Ghilman salor taraf ta
Las pa nama walar wo
Zma sochuna na wo
Hes me fikruna na wo
Pa shno baghuno ke za
Laka marghai khushal wom
Kho beya pa dagha wakht ke
Cha zalimano rata dase ove
Yar de dozakh ta talay
Da de waina sara sam
Zma halat badal sho
Sa lewanay ghunde shum
Pa gado wado sar shum
Ma pa janat ke gula bia dase shor jor ko
Ma la me yar rawalai, zma bahar rawalai
Che akhre dedna ye da hor myanz ke ukam
Lewanay Ghani Khan baba
ما پۀ ډيلی هم بادشاهی کړې ده
زما دَ تورې شړنګ ؛ منې او کۀ نَه
چې ستا کوڅه پرې ګل ورينه شوله
زما دَ وينې رنګ ؛ منې او کۀ نَه
پختون قوم اور ساءنس
کيا صرف غيرت ،جُرت اور جنون ہم پختونوں کو آج کے اس ٹيکنالوجي کے دور ميں کسي بھي فيلڈ يا ميدان جنگ ميں نمبر ون بنا سکتي ہيں؟؟؟؟؟
M. Idrees Khan
Finance Secretary
Dr. Khan Tehreek
http://www.drkhantehreek.webs.com
idreesdurani@yahoo.com
03339033815
ASALAM ALAIKUM !
PUKHTANO RONRO HELA LARAMA CHE TASU BA KHERYAT SARA YAYE. AW ALLAH MU KHERYAT SARA LARA. MUNG YAW TEHREEK SHORO KERE DE ” DR. KHAN TEHREEK ” DA PUKHTANO DA MUTAHID KAWALO AW TARAKEYAFTA KAWALO DAPARA. MUNG GHWARO CHE MUNG KHPEL DA PEGHAM DA DUNYA TOLO PUKHTANO RONRO TA ORASAWO. KE TASU ZAMUNG PEGHAM KATAL GHWARAYE NO ZAMUNG DA WEB VISIT OKAYE http://www.drkhantehreek.webs.com AW KE TASU MUNG SARA YAW ZAYE KAR KAWAL GHWARAYE NO MUNG SARA RABITA OKAYE MA KHPEL FARZ PURA KRO CHE TASU TA ME KHPEL PEGHAM RAWRASAWALO NOR YAQEEN LARAMA CHE TASU BA ZAMUNG MRASTA KAWAYE. DA ALLAH PA AMAN
M. IDREES KHAN
FINANCE SECRETARY
DR. KHAN TEHREEK
PESHAWAR 0912592534
03339033815
idreesdurani@yahoo.com
( Swaal )
Khudaya ! wokram da ghnochy sara khanda ?
ka da khwaar ghareeb bulbul sara Garyaan ?
Khudaya ! ogoram da khpal yaar khkuly makh ta ?
k ada khpal sawi zargi shama tamashaan?
khudaya! wayaregam sta da loy dozaakha ?
Ya ka tama kram shoro da hor Ghilmaan?
ta me poy kra ta me poy kra na pohegam
Che za taa krama Khushaal au ka zaan ?
Allah de obakha Baba. saloute to your imagination.
Regard’s
Habibunnabi Dubai
Ghani khan the beloved son of Fakhre Afghan Khan Abdul Ghafar Khan was, no doubt, a great poet, he always tried to remind his pukhtoon brothers their ancestor, their destiny and their glorious Past.
He through his poetry call upon his pukhtoon brothers why their kids are today hungry and why they are discriminated because of their race?
He reminds pukhtoons to get united and they once again could gain their lost integrity and reassemble their scattered forces just by focusing their vision on Islam and by reminding their Ancestor’s glorious deeds. His over all poetry reflect the true image of Pukhtoons.
I do not need your red sculpted lips,
Nor hair in loops like a serpent,s coils
Nor a nape as graceful as a swan,s,
Nor narcissus eyes full of drunkenness,
Nor teeth as perfect as pearls of heaven,
Nor cheeks ruddy and full as pomegranates,
Nor a voice mellifluous as a sarinda,
Nor a figure as elegant as a poplar,
But show me just this one thing, my love,
I seek a heart stained like a poppy flower
Pearls by millions I would gladly cede,
For the sake of tears borne of love and grief.
Regard’s
Habibunnabi Dxb
AWALA KHABARAH DA DAH CH D GHANI KHAN PA SHAAN KE, KOH ZAH DEEEEEEEER SAH HOM UWAYAM, NU HAGHAH BAH LAG V.
DWAEMA KHABARAH DA DAH CH GHANI KHAN PAH SHAAN KE D WAELO D PARA MA ALFAAZ UNAMOONDALE SHOO.D PUKHTO MATAL DE CH WArAH ZHABAH O GHAtY KHABARE. LANDA DA CH * *D GHANI KHAN SHAAN AO LWEWALY TAH ME SALAM* *
Dr.GOHAR AYUB FROM RUSSIA
I have read Ghani Khan’s poetry and I feel that he is one of the best poets that has come from the area surrounding the hills of Kyber. Somehow the people of that region have always held a fascination for me and I really wish to know more about.
A final ode to a warrior of the hills from a warrior of the desert.
Ghani khan baba on of the greatest poet in the whole world.Pathans and specially me b proud bcz Allah gave birth to him in a pukhtoon family.i m really a big fain of him.Read books of him specially i liked “THE GHANI JANNAT” which was banned for 24 years.He was not only a philospher but Allah had given him all the ability of life.A sher for all the pukhtoon brothers of gHAni khan baba
“LAG KHO RA NEZDE SHA CHE DA KHWANDA YE KHABAR SHE
SA MAZA KHO WAKHLA DA GHANI PA DILBARIE KI”.
MOHAMMAD FAROOQ MAINI.
GRANO IZATMANDO DA TOLO NA AWAL ASSALAM O ALAIKUM ! GHANI KHAN YAO DER LOE SHAIR, FALSAFI AU MUSAWER WO. HAGHA PUKTO JABE TA YAW DER LOE MUQAM WAR KARE WO, AU DER KHIDMAT YE KARE WO & DA TOLO NA LOE PUKHTO JABE LA E YAO KHUKWALE RANG WARKARE WO.
SALAMONA !
MA DA BABA YO NAZAM NA DAY CHARBETA INTEKHAB KARAY DA AO
STASO PA KHIDMAT K YE PESH KAWAM.
AQAL,DALEEL AO SOCH AO KHAYAL,
POKH DA YAQEEN HISAR JORA WE,
SPEENE KHWAGE DA UMEED OBA
ZWAND TA GULONO K LAR JORA WE.
DERA MANUNNA
ALLAH PAK DAY PA ZAMUNG WATAN K AMAN RAWALI AMEEN
Dear
How can we extend this work? Can any body give some idea’s?
What we can do to imporve it?
Best Regard’s
Habib Dubai
NAYT DA BUTH PASE TARHA SAWAB YE DER DA
BENAAH KHAZE SATA K WAS DE KEGI
DA HAZRAT KALIMA MA WAYA GUNNAH DA
BE TAKBIRA GHWAKHA KHORA GUNAAH YE NISHTA
DA CHE TA SAJDA PROT YE AO ZA DAK DA MAYO JAAM KRHM
DA HUM TA GHWARHE FARAAR AO DA HUM ZA GHWARM FARAAR
TA LATAY HAGHA JAHAN HORE SPENE GUL ANDAME
ZA JANAT DALTA LATOMA NA SHAM KOLAY INTIZAAR
TA PA QARZ JAMDON WARKA ZA TRE NAGHDA SODA GHWARHM
DA TA KHA SHWE PA BEUPAR KI K MA KHA OKA BEUPAR
SHIEKHA RASHA MEKHANE TA CHE MAQSAD ZAMONGA YAO DA
STA DA MARGA PAS QARAAR DA ZMA DALTA KI QARAAR.
(leewanay_GHANI)
da dwa hori the jannat di chi wahi shrabo ki lambo,
ke mi strgi the janan shwy bia dakky de oboo
cha chi mondey dey janan khpl pe aram pe delasa,
noom nishan yi mrgi rok krl wakht yi roka kra qisa.
I only want to say that he is a magician poet, inspiring the hearts of pathans. that is why he is named the mad philospher.
SALAMONA PUKHTANOO!
*EVERY CITIZEN HAS TO PLAY HIS ROLE AS COMPLACENCY HAS NO PLACE IN SUCH CHALLENGING TIMES*
;K Taofeeq me haq naseeb k
za ba kakham da haq sanna,
yao dewaan pa pukhtoo jebi
per deersh surf karam bina,
bil yadgar ba me shi patho
da pukhtoo rekhtya veena,
arzaani pa pukhtoo way e
sad qinna o aamna;
sheraz
MBA
NUML ISLAMABAD
aslamoalaikum
i love all the details i have found her and thanx a lot nbut does any 1 k nws about ABDUL GHANI’S FAMILY????
his children and their lifes where are they are they serving pakistan or what ???
salam
rora deer khee ao deer alaaaaaa
khushalee mehsosoom che taso d pukhtu jebee domra khedmaat kavee
ao khas kr da translation moo deer alaaa deee
abad ao khushala osai
i want to sey that he is a gift from Allah i like ghani khan baba kalams alot everyday i am lissting his songs please you shoud also try to lisstion then you know that who was he
thanx to read this
A great thinker and philosopher.
(Maybe a better way to spread Ghani Khan words and poetry:
Hope you all like it..
http://imadkhan.deviantart.com/art/Euphoria-171647510
http://imadkhan.deviantart.com/art/Lord-My-Beloved-171647360
A soul that never dies.THE GREAT PHALOSOPHER KHAN ABDUL GHANI KHAN.
KISA REKHTIYA DA GHANI
ZRA SAFA DA GHANI
MENA BERHA DA GHANI
JANA ITBAR OKRA.
From:
M.Mazhar.Hussain
Ph :0937 863637
I dont see myself able to say something about Ghani Khan’s personality or poetry! but what i know is that Ghani Khan’s poetry is the precious asset of pukhtoon nation!
ghani khan baba za Tariq dilsoz da khpal arakha aow da zra da kumi na sta shayarai ta aow tata salaaaam kam
د تا مرګه نه یریګام زه پښتون یم
نه مې خوشې مرګ او هسې ژوند پکار شی
ما ته حورې غلمان مه څنډوه بس دې
په والله که بیله تا مې په چا کار شی
amazing poem of Ghani
To credit the memory of my love to a Swati Pakhtoo who let me listen to Ghani Khan’s sang poetry, thank you for the website and all I could read here.
Three words I have learnt in Pakhtoo and that are very dear to my heart:
Shinogi
Nichta
Tikta
Da ghani kho yow ghani da ta paida shwa la kam khwa Lewanai ka falsafi ya na pohegma pa da Sta sifat kawala na shama na cha she le ma khata Qudrat poi da cha qudrat da sta da her taki mana,,,,,
I have discovered Ghani Khan’s figure and poetry through Yasir & Jawad’s rendering of “Reidi Gul” (“Tulip”). Thank you for putting up this site and letting us non-Pashtoons learn about Ghani Khan’s poetry, life and works in general. I hope with time more translations of his poems into English are posted here :). Again, thank you for the amazing work and your dedication!
Reyhan, thank you for the kind words. I’ve tried my best to put together all the resources available to me in one place. I also hope this website flourishes and becomes even more comprehensive, for which at some point in time, I intend to translate more of Ghani Khan’s poems.
Warm regards,
Taimur
ما د شونڈو پہ خندا کے یاد ساتہ
ھردڑکن د خپل زڑگی زما پہ نوم کہ
ما د جوند پہ ھرہ سا کے یاد ساتہ
کہ زہ نہ ووم او سپرلے پہ وطن راغے
ما د گلونو پہ خندا کے یاد ساتہ
ھسی نہ د تیری ورزی پہ شان می ھیرکڑی
ما پہ خپل ھر یو سبا کے یاد ساتہ
ghani khan is one the legendry poets of all time ever green poety.. He presented not only sketch of his age but also eternal mystery naturel beauty as well.
Teimur Khana worora dera manana che zamonga da tolo lewani baba ta dei khpal qeimati wakht warkadei dei. maswarei ba darla za ham beshmeira darkam kho pa tasha waina ke aw kawalo ke deir farq dei.
Pakhtunkhwa loves you for the sake of drund Ghani Khan.
ka ghazai shnay mi par qabar we waladay
ka ghulam marr wum razai tukai pre laday.
Pashto zuban me Rehman baba k ilawa shayed hee koi ho jo Ghani khan baba se bada shahir guzra ho. Allah unhe jannat ul firdaus me jaga atta farmaye.
Someone very dear to me is a Pashtoon and he introduced me to Ghani Kahn.
I found this website which gave me good information and was very happy to find a couple of his poems translated in English. These poems I really enjoy and I think he was a very special person.
I am wondering if I am able to fully understand his poems because of my different cultural background and also because I can imagine in the process of translating some of the poetry gets lost.
This website has also helped me to find out more about Pashtoon culture so I would like to thank you for that. In future I hope to see even more translated poems of Ghani Kahn.
Kind regards,
Esther
Thank you Tairmur Khan for providing us an opportunity to learn more about Ghani Khan. Through out my life, Ghani and his writings have been an ideal for me. I bought his Kulyaat (book) at a time when I could hardly read pashto . Fortunately I learned to read pashto and quickly read most of it.
I had the opportunity to see Ghani Khan in Bolton Block at Lady reading Hospital at Peshawar in 1996. I feel unfortunate that I couldn’t talk to him. His writings have a profound impact on my life, I named my first child ‘Ghani Khan’ here in US.
I have one request to all Pashto writers and intellectuals, please don’t confine Ghani to Pashtonistan or associate him to any political party. His thinking is universal, his voice cannot be confined to geographical boundaries. It is something transcending the religion, race, color and the language we speak.
Staso ror,
Bilal
Baba zama zhwand dey
In learning about any Poet one must first understand the Poet, the culture, the time, and who his/her message is for. I will do my best to justify the meaning behind the poet and the words of his poetry.
Da Ghani ho you Ghani de ta paida shway la kam khwa
Lewanai ka falsafi ya na pohegma pa da
sta sefat kawalay na sham na she che le ma khata
Qudrat poi de che Qudrat de sta da har taki maana!
(Ajmal Khattak)
Hello guys …pls upload [da seen da speeno shago na me jor ka yo mahal] in written form
It is great to see this website that honours the works of a man who has really been on top of his art. However, he was not only a poet or writer he was one big philosopher. I have written an article about his philosophy –
https://theorthodox.wordpress.com/2014/08/14/why-did-you-give-me-the-power-of-why/
please do read, comment and share further if you like. Thanks
Also I am looking for the poem he wrote on the death of his son but I cant find it… please do share if you find it – warkotey yar me mar sho
Ghani khan is a great gift to pushtoo and us. Poet like him is born once in hundreds of years. “Jwandoon” is my fav work of him. The more i get into, the more i am lost in it.
“Kafir ka musalman yam, yama standa bal cha na yam”
naa pata sa akhsan me da meene shta na pata sa akhsan da wafa za laram