Skip to content

Guest Book

Here is some more space for visitors of this site to express their views, experiences and sentiments regarding Ghani Khan’s life and work. Keep sharing!

94 Comments

Leave a Comment
  1. Pir Emad / Apr 30 2007 12:36 pm

    ”chi pa naaz ghani ta khandi aw dilbar dilbar kawi”

    Ghani baba is a versatile poet, and he is my favourite in the whole world. May he rest in peace. Amin

  2. Dr Arslan Rahat-Ullah / May 6 2007 11:16 pm

    This information about the life of Ghani Khan is essentially insufficient, mostly cut pasted from wikipedia. I think we can try improving on this. Using more harsh pukhtun language, I think, wikipedia should be copying us rather than us copying them.

  3. Taimur Khan / May 7 2007 12:57 am

    Dear Dr. Arslan Rahat-Ullah,

    I agree that the information on this website is insufficient, and hence, I have been asking for apt contributions from silent admirers of Ghani Khan.

    What you see on Wikipedia is what I entirely cut and pasted from this website’s homepage two years ago, plus what others freely altered/added with time. Some of them also appear to have deleted rather unsavory statements like:

    He also wrote The Pathans, a short book in English prose, published in 1958, which like his sculptures and paintings, does not compare well to his poetry, keeping in mind that he is arguably the greatest pashto language poet.

    What exactly do you mean by “harsh pukhtun language”? Forthrightness? Please go ahead with it and teach us…

  4. Abdul Muqsit / May 23 2007 3:57 pm

    “Soray Da Thoot Gharma Da Ori
    Ma Ba Sandal Haghi Khwaral Mashgool Ba Ona”
    In Fact A Great Poet Of Pashto Land.

  5. Atif Kamal / Jul 14 2007 1:03 am

    for the first time i saw a great work to save our rich heritage. people like Ghani baba can only be found in centuries but in decades. i appreciate your dedication and love for our heritage. can you please post English translation of everlasting poem “zama Mahal”.

  6. M WAQAR / Aug 2 2007 7:14 pm

    It is great site,I am glad you have produced such
    a great work of our great pakhtoon poet.

  7. Javed Khattak / Aug 6 2007 5:54 am

    A great poet that we should be thankful to have been born among us.

    “Ya Allah Shukar che paida de da de kam krum—-Da Pukhtoon da nar wajood de yow andaam krum”

    I hope, every pukhtoon would understand his vision and strive to make his/her own contribution so that we can prosper and develop a good future for us and every one around us.

    Dera Manana

  8. uzair khan yousaf zaiy / Sep 3 2007 7:44 pm

    i think this work is good but man thing theory implemintation ghani baba was great poet

  9. uzair khan yousaf zaiy / Sep 3 2007 7:46 pm

    his poetry was best and do not like badsha toob he like malangee because real tast of life is malangee not shahi

  10. uzair khan yousaf zaiy / Sep 3 2007 7:47 pm

    once he said pushtoon follow strange principles

  11. uzair khan yousaf zaiy / Sep 3 2007 7:48 pm

    me uzair khan ACCa student like his poetry
    me also doing poetry

  12. Muhammad Humayun khan / Sep 4 2007 2:52 am

    THAL DI VI PUKHTOON WALI
    G A PUSKHTOON

  13. Jamshed Aryan / Sep 5 2007 12:22 pm

    To confine the great Ghani Khan to Pashtoons and Pashto is unfair. I being a Persian Afghan love Ghani Khan a lot. When I want to read the great Khayyam in Pashto I read Ghani Khan’s poetry. There is a great resemblance and harmony between Omar Khayyam’s thinking and Ghani Khan. Though, my Native-tongue is Persian (Farsi). I love Ghani Khan and appreciate the folks who have made this website. The information posted on this page is very inedequate. I suggest to make this webpage a bilingual (Pashto and English) page. All his books both peotry and prose should be added to website. The pictures of sculptures should be added alongside with his own pictures.
    Regards Jamshed Aryan

  14. jawad ullah khan tajik / Sep 14 2007 9:44 am

    Ghani khan is one of the gret pashto poet. His poetry is spirtual as well as romantic, but with true essence of life and emotions. his vision of nature and always he seems to be a super nature.

  15. heiner (henry) schuster / Sep 26 2007 2:01 pm

    dear sir,
    having visited sarangi info, may I introduce me (german, 72 years)to you.
    In the years after 1954/55 I had pleasure to write to a penpale at that time.Here name at that time was SHANDANA GHANI KHAN, daughter of ghani khan; and she gave me a wonderful description of here father and grandfather (the frontier ghandi) and also sent me ghani khan`s book “the pathans” which still is with me. I would like to here more about this famous family and their way of life since that former time. If there would be any person to send me a short e-mail, it would make me very happy, even if somebody could tell me if SHANDANA still lives there and what may be here address/phone or e-mail. thks for any help you may be able to offer me! My kindest greetings from germany and best regards.
    yours sincerely: heiner schuster

  16. noreen / Oct 3 2007 8:50 pm

    Pukhtoons living anywhere in the world are great fans of Ghani Baba’s poetry and art. We love his work and are proud of his work, his contribution to art and pukhtoon culture.

  17. sanaullah khan / Oct 6 2007 3:43 pm

    I was thinking what I should write here,but nonetheless got my answers reading the comments put by Dr.Arslan Rahatullah, and the answer by Taimur Khan.I think to blame some or to criticise someone is hell easy but to do something for improving and development is hell hard.How many People knew Ghani baba and his creativity in the 70’s and 80’s? Even the Government of our beloved country imposed ban on Baba’s works from time to time.This website is great considering it the first step taken by someone who has introduced Baba to those People who hasn’t seen him or knew him for that matter.Not all who tread are lost.Some People do not learn.

  18. sanaullah khan / Oct 6 2007 3:45 pm

    Forgot to mention:
    PARWA YE GHANI NAKAREE KA YE
    SPAK TALAY KA DROON
    TOF SA BA DA JAHAN WE
    AO SA TOAL DA DE JAHAN

  19. Mohammad Ibrahim / Oct 17 2007 10:29 pm

    sir, i humbly state here that i have translated part of the legendary pashtoon poet Ghani Khan, called “Da Panjrey Chaghaar” with its English name “Chirping in the Cage”. it is now published containing about a hundred pages. i would like you to read it by yourself. if you wish i wuold send you a copy of it at my earliest.
    thanking you in anticipation
    Mohammad Ibrahim
    Principal
    Al Azhar Public School & College
    Madyan Swat Valley
    Pashtoonkhwa

    • Habib / Jan 26 2010 2:15 pm

      Salam

      Dear Mr. Mohammad Ibrahim. If you have a copy of ‘chirping in the Cage’ could you please farward a copy to me through email? I shall be hightly thankful to you.
      I’ll be anxiously waiting for your prompt reply.

      Warm Regard’s

      Habib Dubai.

  20. NASIR KHAN / Oct 20 2007 3:18 pm

    ghani khan baba zamong da pukhto shair di.
    ha gha pa ma dher gran di .
    au da hagha shaire zama dhera khwaha da.
    da ghani khan shairee pa dhera grana da.

  21. israr azam afridi / Oct 30 2007 12:47 pm

    gghani khan pa shan falsapi shair pa pakhto zuban
    ky za na gurama. da agha da sharie kamal zama pa khail
    chy kom shair py pura nazam liki ,no ghani khan yee pa yawa khabar ky rakhunda kari.ghani khan the great

  22. Imran Ahmad / Oct 30 2007 8:32 pm

    Ghani Khani is a legend of Pushtooo Poetry. Da Ghani Khan Shaireee da cha sara hum na barabareee day sheeee. Ghani khan zama da zra sar day. Da aga pa Shairai ke mongta der sa mela v geee. Da aga shairee che za da Takar da khuleee na aorama nu mala deeer khwan rakai…
    GHANI KHAN (KHUDAY PAAK DE OBAKHEEEE)

    Imran Ahmad
    Madyan Swat
    0345 9527616

    Electronics Engg:
    NUST Rawalpindi

  23. yasser shah / Nov 5 2007 11:37 am

    i am a pathan and proud of it.i have to thank you for putting all this information about a great poet and translating all his poems so that all the other people could know about our culture and one of our great poets.
    thank you sir.

  24. PakhtoismyBlood / Nov 7 2007 6:51 am

    May Allah Admit into his presence the one who holds fast to his deen and promotes Pashto and Pashtoonwali.

    May Allah bless the founders of this site.

  25. israr azam afridi / Nov 7 2007 1:03 pm

    GHANI KHAN IS ONE OF THE BEST POETS IN PASHTO LITERATURE.

    DA GHANI KHAN DA SHIR ZAMA DER KHWAKH DY.

    (SATHA DA MARGA NA YARIGAMA PAKHTON YAIMA
    KHO MAY TASH JOUNDON O KHUSHY MARG THA QAR SHEE)

    DA GHANI KHAN DA SHAIRI NA DA PATHA LAGI, CHY AGHA DA KANYAITH PA KHUKULA DER BARIK NAZAR LARI ,O DA ALLAH SARA KHO DASY TALOOK PA KHAPLY SHAIRE KY LIGI,CHY GHANI O ALLAH PAK NIGH PA NIGH YAO BAL SARA KHABARY O GALY MANY KAWEE.

    KHAPLA SAWAL JOR KEE ,O BIA KHAPLA GHANI KHAN DA ALLAH THARAF NA JAWAB WARKEE.

  26. kaliwal khattak / Nov 20 2007 6:08 pm

    Nothing has been done so far. Although, there are many lovers of late ghani but nobody has evaluated his works seriously. criticism needs knowledge, both of language and literature. Unfortunately, we have critics that lacks one or the other.

  27. kaliwal khattak / Nov 20 2007 6:19 pm

    No critic has done poetic justice with ghani khan. only praises can not solve the problem. The traditional immature nationalist critics have ruined his works. They, just love him because he was son of Bacha khan and was against priesthood.

  28. sakraan / Nov 23 2007 3:44 pm

    Ghani Khan is philosopher peot of Afghan nation. He is the shining star of Pashto literature.

  29. Amjad khan / Jan 15 2008 10:53 pm

    wEll i fEEl shy to say iT but its the tRuth that i kant read pushto books,but bundels of thats to the person who translated his bOOk to english,

    GHANI KHAN was a great person,poet n a great Pathan,n i dnt hink there r words to be said for him,,

    n dear webdesigner i m waing sice very long for the translation of his book KULLIYAT,im waitng for it unwinlingly,,,
    AMJAD KHAN

  30. Muhammad Aurangzeb / Jan 16 2008 1:56 pm

    Ghani Khan is the legend of the Pushtoon history.
    He left great work as heritage for us and many questions. Most of these questions got their answers and most of them are still waiting.

  31. MUHAMMAD BILAL (DBK) / Jan 22 2008 10:30 pm

    Great Man Ghani Khan says some prestigious words ,I want to share with all of u Pashtun brothers.

    “why i Love Pashtuns because i am, the chief reason why i love him is because “he will wash his face and Oil his beard and Perfume his locks and put on his best Pair of clothes when he goes out to Fight and Die”

    He also says that i want to see my people educated and enlightened.

  32. Mehmood Iqbal Khattak / Jan 24 2008 9:53 am

    Ghani baba ho Ghani baba dai da pakhtanu nama Roshana karai da

  33. NAVID BANGASH / Jan 26 2008 9:55 pm

    GNANI KHAN WAS THE ONE OF THE BIG PERSONALITY OF PAKISTAN,HE WAS A POET,PHELOSPHER,MUSAWIR AND MUCH MOR………I LOVE HIM VERY MUCH

  34. Dr.Nawab Ali / Jan 28 2008 8:00 pm

    mina mina me kawala khabar na woom. che da wrazee mazegar aw makham hum shta. Ghani khan the great

  35. Habib Ullah / Feb 7 2008 6:55 pm

    I love the poetry and personality of Honorable Ghani Khan Baba. His precious work is a great asset to Pakhtoons. He preserved the rich history of Pakhtoon culture and heritage in his work and poetry, for our upcoming generations. He was the poet of love, beauty and nature. He conveyed the message of peace and wisdom for a Pakhtoon youth. He got an admirable personality, being a youth from his home town, i always admire him and his family. Allah gives peace to his soul and prosperity to his family and friends.

  36. Shehbaz / Feb 9 2008 11:41 am

    Za sirf domra vayam chi monga pukhtano la da khabaro na makhki hum sa pakar di mung ta da agha pa falsafa amal humam kaval pakar day

  37. Mohammad Ibrahim / Feb 17 2008 10:20 pm

    SPRING

    The spring came again, and brought a message,
    Of hues, of flowers and of light.
    The bartender smiled and brought a full goblet,
    Of rapture, of adolescence and of laughter.

    A dawn came and a night ended,
    Of darkness, of fear and of desire.
    A yellow flower I saw in the evening,
    Conveying the compliments of my sweetheart.

    My mind never accepts that,
    The Creator of flower would make the coldest hell.
    How would He delight in my painful cries,
    Who made for me the daffodils and the sweetheart?

    The green turf, the red flowers;
    The enraptured and inebriated evening;
    This is the proof of the butler’s love,
    The bowl brimful of red wine.

    The enthralling eyes of the bartender,
    Have made this intoxication for me.
    The charming lips of my sweetheart,
    Have made this beautification for me.

    The moon and stars, the ecstatic evening,
    Are the amusement for my sorrows.
    My Lord feels affection for me,
    That is why the world is full of flowers.

    What is spring? My beloved has got ecstatic,
    Diffuses His lustre in every breath, in every heart;
    Diffuses His light in flowers;
    Diffuses the colours of Mount Sinai in the breeze.

    As long as the sight of hues,
    Of vortex, of intoxication, is in the man;
    Till then I will not admit,
    That there will be fires in the hereafter.

    My beloved has not made me for punishment;
    He has made me for friendship;
    He demands from me love, laughter and rapture;
    Whether I am in the mosque or in the idol-temple.

    The spring came again, and brought a message,
    Of hues, of flowers and of light.
    The bartender smiled and brought a full goblet,
    Of rapture, of adolescence and of laughter.

    Again she held in her red fingers,
    To the madman a bowl full of sorrows;
    Full of life, full of separation;
    Full of meeting, of hues, of dreams.

    This is a poem taken from my book, Chirping in a Cage, English translation of the book, Da Panjrey Chaghaar, written by the legendary Pashto poet, Ghani Khan. The book Chirping in a Cage is now available in the market. Price: Rs.100.
    Contact of the Translator
    0345 8125404
    0946 626093

  38. Khayam Yousafzai / Feb 24 2008 2:59 pm

    Salamoona : Dair zabar10 Malomath di , Pa dai website ki, Kho da Ghani Khan Shaeri Paki nishtha, Please admin, Add poetry of Ghani Khan..And i am also inviting you to my site, so you will get some informative stuff, regading Pashto

    http://www.pukhto.net

  39. umar / Feb 29 2008 1:45 am

    asalam o alakum ZAMA KHAWAGU DUSTANO GHANI KHAN DA PAKHTO GABI YAW LOY SHAIR WO .DA PA KHAPALY PAKHTO JABAH KI DUMRA SA KAREEDEE.CHI TAR WOSA PORI YE DA DA NOM GWANDI KARY DA. 03085335790 PAKISTAN

  40. ZAFAR KHAN KHATTAK / Mar 10 2008 2:00 am

    CHE DA TAQWA ZAR SIJDE KRE JAMA
    DA ISHQ YO SAAT TRE JOR SHI

    zamong tolo zrono k prata meena (DA PAKHTANO AO PAKHTOONKHWA DA PARA) che rajama kre no bya hum da GHANI BABA meene sara na she barabride
    zaka za GHANI BABA da para zra k dera meena laram

  41. azad afridi / Mar 11 2008 4:00 pm

    kala hum che da adab – da aalami adab – khabara kaigi,da sher kabara kaigi, no moong da shakspeare noom awroo, da goethe noom awroo, da tagore nooom aghisthay she, da rumi a’w khayam zikar kaigi; kho afsoas che da ghani a’w da hamza noom dair kam awroo. walay daa ya’aw haqeeqat day che da ghani, ya da hamza, ya da khushal shai’ree da dunya da noro ghato ghato shai’rano sara sang pa sang daa; da doo’e shai’ree da zaman a’w da makan da hadoono na azada daa. kho daa zamoog bay hasy daa che moong daa mal’ghalaray pa sahi mano dunya ta o’na shway khudaley.
    za da khpal roar taimoor khan shuk’riya ada koam che hagha da ghani baba da yao so nazmoono tarjooma karay da. khuday day o’kri che da doo’e pa rangay moong tolow ta da khpal mili farz ihsas o’she a’w da khpalay jabay a’w kaltoor pa par’makhtag k khpala barkha gadoon o’kray shoo.

  42. Sadbar Ali / Mar 13 2008 2:19 am

    great poet of the 20th centure espcially for the modren pukhtoon and for the eudcatated people and for the peoople whoe now history of the pukhtoons, Great pilsapy of the 20th centure, religious and best willing of the nature Ghani Khan Baba. At the end of the world he will remain on the pushtoon mind.

  43. Fakhar Khan / Mar 16 2008 2:45 pm

    ” AKHTAR KHOO STARGAY DWA DA DILBAR WEE,
    CHY MOSSKY MOOSAKY SHAN PAKY NAZAR WEE
    JWANDOON SOO OWR SHE TOURA BALLA SHEE
    CHY BAY SROORA YAY MAZEEGAR SHEE
    LARAY BOODA SHWAY AY GHANI KHANA
    SAMAN DEE THARA OSS BA SAFFAR WEE.”

    “DA YAWOO GHAM LA WISHA PATHY
    CHARTHA PATT THYARA KAY NASTH WOO

    RORO PAT MAY ZROU LA RAGHY
    LAKA MAR DA KHKAR PATHAMA”

    GRANA BABA STHA ALFAZ STHA SOOCH PA THA ZAYGEE,,,
    MOONG DA JWANDOON STHAREE SERF STHA DA SOOCH AWOO FIKAR SOREE THA DAMA WALL YOUO;;;;;

    “NA MANAM AY YARRA MARG ANJAM DA HSTY NA DAY,
    KHLASYDAL SHARAB PA JAM KAY EKHTH-I-THAM DA MASTY NADY…..”

    PA GOOR DEE THALL NOOR OUSSA BABA.

    Fakhar U.A.E
    cfakhar66@hotmail.com

  44. Star / Aug 7 2008 6:51 am

    I think Ghani Khanis is the poet who read and judge the humanity particularly Love in very debth. If we alnaluze there will be just 10 to 20 perent people who can undrstand his language.

  45. HAYAKHAN / Jan 21 2009 9:01 pm

    SALAAMOONA
    DA TOLO NA AWAL KHO DA WAIL GHWARAM CHE TASO TOLO PUKHTANO CHE DA GHANI KHAN PA SHAERAY KHABARE KARY BILKUL SAHI DE KHO TASO LA NA O PA KAAR CHE PA ENGLISH K MO KHPALO KHAYALATO IZHAAR KARAY WAY ZAKA CHE MUNG DA YAW POKHTUN BARA K KHABARE KAO NO ZAROORI DA CHE DA KHAYALATO IZHAAR HOM PA PUKHTO K OSHE.

    KA CHATA ZAMA PA DE KHAYALATO TAKLEEF RASEDALAY WE NO DA ZRA DA KOMI NA BAKHANA GHWARAM.
    MANANA

    DA KHUDAY PA AMAAN

  46. HAYAKHAN / Jan 21 2009 9:08 pm

    ZA SIRF YAW DERKHWAST KOM TOLO MALGARO TA CHE ZAMA DA GHANI KHAN BABA SHAERI DERA KHWAKHA DA ZAKA CHE PA ZRA PORE SHAERI DA KHO MASARA DA GHANI BABA DA SHAERAE DOMRA MAJMOOA NESHTA NO KA TASO CHA SARA HUM LAG WAQT E NO MATA YE PA DE ID RASEND KAE DA GHANI BABA YAW SO GHAZALE WAGHAIRA

    HAYAKHAN00@YAHOO.COM

    MANANA

  47. Shah Fahad Tirati / Feb 4 2009 7:05 pm

    Hi, im shah Fahad student of electrical engineering (NUST Islamabad).
    Ghani baba the great legend of pukhtoons, was not only a poet but a great philosopher. he conveyed in his poems the message of loving ALLAH but in a very deep think which probably seems to be very difficult to be understand for many of the people. but he who understands them takes much advice from it. I love Ghani khan from the core of my heart.
    I appreciate the task of my respected Principal Mohammad Ibrahim who translated his book into english. This book will play a very important role in expressing the feelings of Ghani khan as well as of Pukhtoons to the world.
    MAY ALLAH BLESS GHANI KHAN.

    SHAH FAHAD
    TIRAT MADYAN, SWAT
    03469417710

  48. faisal khan / Apr 1 2009 8:02 pm

    ghani khan pshto zaban ki ek tuhpata
    allah us ko janat ma jaga diy

  49. Manzoor Shangla / May 26 2009 8:58 am

    I am very happy to find this site on net, but i want to read the
    full book of Khan which i con’t find, i want to see (Kolliyat-e-Ghani). If some one can help me plz.

  50. Saqib maini / Jun 28 2009 5:50 pm

    OCHI SHONDI OKHANDI PE TESH LAS SHAMLA NIGHA KREY
    KALA CHI RAOCHAT SHI GHANI KHAN KI DE KHANEY RUNG

    The great poet in pushto ever seen again. He is my favorite for his examples in poetry.

  51. Kamran Khan Yousafzai / Jul 2 2009 3:36 am

    Salam
    Ghani Khan is a great philospher indeed.He puts some serious questions in his poetry while before him no one has pull the light over that.Also Ghani Khan poetry has given the philosphy of imagination to Pushto poetry which makes him the unique.
    DA SEEND DA SPEENO SHAGO NA ME JOOR KRRU YAW MAHAL.
    In short he is a grat poet ,philospher,painter (abstract ambitious) and ofcourse a grat human.
    MAY ALLAH GIVE HIM A PLACE IN HEAVEN

  52. Habib / Jul 31 2009 8:31 am

    Dear brothers;

    I have no words the express the greatness of the Legendry Ghani Khan Baba. He is an example for all of us.

    Ka Khaazey shney me pa qabar wee walaare
    Ka Ghulam mar yam, Razai Tokay pe Laare
    Ka pa khpalo weno na yam Lambedale
    Pa maa ma paleetaway da Jomat ghaare
    Yaa ba daa benanga mulk baghe adan karam
    Yaa ba kram da pukhtano kosey Wejaare.”

    Ghani stands out a staunch Pakhtun from the realm of his ecstasy, fantasy, wine, women and mirth when he reaches the cross road of his true identity.

    “Margay de Raashi
    Che kala ye wass wee
    gul ba me laas ke wee
    Ao yaa ba uss wee
    Yaa ba topak wee
    Yaa ba qalam wee
    Doob ba khanda kee
    Da dunya gham wee
    Che sa me bakht wee
    domra ba bass wee
    Margay de raashi
    Che kala ye wass wee.
    Connecting Pakhtuns

    May Allah rest his soul in peace.

  53. Qrratugai / Oct 29 2009 2:55 am

    WAH!!! Thank you! Thank you SO much for this! I am SO in love with Ghani Khan’s poetry, and I’d always been meaning to read his “The Pathans” but never got to. So I finally see it here🙂 Thank you too much!

  54. محمد ادريس خان / Nov 13 2009 9:02 am

    پختون قوم اور ساءنس
    کيا صرف غيرت ،جُرت اور جنون ہم پختونوں کو آج کے اس ٹيکنالوجي کے دور ميں کسي بھي فيلڈ يا ميدان جنگ ميں نمبر ون بنا سکتي ہيں؟؟؟؟؟
    http://www.drkhantehreek.webs.com
    idreesdurani@yahoo.com
    ]ڈاکٹر خان تحريک رامداس چوک پشاور 0912592534

  55. Habibunnabi / Nov 20 2009 4:14 pm

    Ghani BABA NAZAM

    Lewanay

    Pa tasswor ke gula
    Da lag saat da para
    Bega janat ke woma
    Da huro myanz ke nast wom
    Da sharbunu wale
    Zma pa khwa ke bahede,
    Ghilman salor taraf ta
    Las pa nama walar wo
    Zma sochuna na wo
    Hes me fikruna na wo
    Pa shno baghuno ke za
    Laka marghai khushal wom
    Kho beya pa dagha wakht ke
    Cha zalimano rata dase ove
    Yar de dozakh ta talay
    Da de waina sara sam
    Zma halat badal sho
    Sa lewanay ghunde shum
    Pa gado wado sar shum
    Ma pa janat ke gula bia dase shor jor ko
    Ma la me yar rawalai, zma bahar rawalai
    Che akhre dedna ye da hor myanz ke ukam

    Lewanay Ghani Khan baba

    ما پۀ ډيلی هم بادشاهی کړې ده
    زما دَ تورې شړنګ ؛ منې او کۀ نَه
    چې ستا کوڅه پرې ګل ورينه شوله
    زما دَ وينې رنګ ؛ منې او کۀ نَه

  56. محمد ادريس خان / Nov 21 2009 12:24 pm

    پختون قوم اور ساءنس
    کيا صرف غيرت ،جُرت اور جنون ہم پختونوں کو آج کے اس ٹيکنالوجي کے دور ميں کسي بھي فيلڈ يا ميدان جنگ ميں نمبر ون بنا سکتي ہيں؟؟؟؟؟

    M. Idrees Khan
    Finance Secretary
    Dr. Khan Tehreek
    http://www.drkhantehreek.webs.com
    idreesdurani@yahoo.com
    03339033815

  57. محمد ادريس خان / Nov 21 2009 12:25 pm

    ASALAM ALAIKUM !

    PUKHTANO RONRO HELA LARAMA CHE TASU BA KHERYAT SARA YAYE. AW ALLAH MU KHERYAT SARA LARA. MUNG YAW TEHREEK SHORO KERE DE ” DR. KHAN TEHREEK ” DA PUKHTANO DA MUTAHID KAWALO AW TARAKEYAFTA KAWALO DAPARA. MUNG GHWARO CHE MUNG KHPEL DA PEGHAM DA DUNYA TOLO PUKHTANO RONRO TA ORASAWO. KE TASU ZAMUNG PEGHAM KATAL GHWARAYE NO ZAMUNG DA WEB VISIT OKAYE http://www.drkhantehreek.webs.com AW KE TASU MUNG SARA YAW ZAYE KAR KAWAL GHWARAYE NO MUNG SARA RABITA OKAYE MA KHPEL FARZ PURA KRO CHE TASU TA ME KHPEL PEGHAM RAWRASAWALO NOR YAQEEN LARAMA CHE TASU BA ZAMUNG MRASTA KAWAYE. DA ALLAH PA AMAN

    M. IDREES KHAN
    FINANCE SECRETARY
    DR. KHAN TEHREEK
    PESHAWAR 0912592534
    03339033815
    idreesdurani@yahoo.com

  58. Habib Dubai ( Swaal ) / Dec 10 2009 4:41 pm

    ( Swaal )

    Khudaya ! wokram da ghnochy sara khanda ?
    ka da khwaar ghareeb bulbul sara Garyaan ?
    Khudaya ! ogoram da khpal yaar khkuly makh ta ?
    k ada khpal sawi zargi shama tamashaan?

    khudaya! wayaregam sta da loy dozaakha ?
    Ya ka tama kram shoro da hor Ghilmaan?

    ta me poy kra ta me poy kra na pohegam
    Che za taa krama Khushaal au ka zaan ?

    Allah de obakha Baba. saloute to your imagination.

    Regard’s

    Habibunnabi Dubai

  59. Habib / Dec 11 2009 1:18 pm

    Ghani khan the beloved son of Fakhre Afghan Khan Abdul Ghafar Khan was, no doubt, a great poet, he always tried to remind his pukhtoon brothers their ancestor, their destiny and their glorious Past.

    He through his poetry call upon his pukhtoon brothers why their kids are today hungry and why they are discriminated because of their race?

    He reminds pukhtoons to get united and they once again could gain their lost integrity and reassemble their scattered forces just by focusing their vision on Islam and by reminding their Ancestor’s glorious deeds. His over all poetry reflect the true image of Pukhtoons.

    I do not need your red sculpted lips,
    Nor hair in loops like a serpent,s coils

    Nor a nape as graceful as a swan,s,
    Nor narcissus eyes full of drunkenness,

    Nor teeth as perfect as pearls of heaven,
    Nor cheeks ruddy and full as pomegranates,

    Nor a voice mellifluous as a sarinda,
    Nor a figure as elegant as a poplar,

    But show me just this one thing, my love,
    I seek a heart stained like a poppy flower

    Pearls by millions I would gladly cede,
    For the sake of tears borne of love and grief.

    Regard’s

    Habibunnabi Dxb

  60. Dr.Gohar Ayub / Dec 21 2009 7:02 pm

    AWALA KHABARAH DA DAH CH D GHANI KHAN PA SHAAN KE, KOH ZAH DEEEEEEEER SAH HOM UWAYAM, NU HAGHAH BAH LAG V.

    DWAEMA KHABARAH DA DAH CH GHANI KHAN PAH SHAAN KE D WAELO D PARA MA ALFAAZ UNAMOONDALE SHOO.D PUKHTO MATAL DE CH WArAH ZHABAH O GHAtY KHABARE. LANDA DA CH * *D GHANI KHAN SHAAN AO LWEWALY TAH ME SALAM* *

    Dr.GOHAR AYUB FROM RUSSIA

  61. Rana Rajputana / Jan 1 2010 9:13 am

    I have read Ghani Khan’s poetry and I feel that he is one of the best poets that has come from the area surrounding the hills of Kyber. Somehow the people of that region have always held a fascination for me and I really wish to know more about.
    A final ode to a warrior of the hills from a warrior of the desert.

  62. Ghani khan baba on of the greatest poet in the whole world.Pathans and specially me b proud bcz Allah gave birth to him in a pukhtoon family.i m really a big fain of him.Read books of him specially i liked “THE GHANI JANNAT” which was banned for 24 years.He was not only a philospher but Allah had given him all the ability of life.A sher for all the pukhtoon brothers of gHAni khan baba
    “LAG KHO RA NEZDE SHA CHE DA KHWANDA YE KHABAR SHE
    SA MAZA KHO WAKHLA DA GHANI PA DILBARIE KI”.
    MOHAMMAD FAROOQ MAINI.

  63. MASOOD KHAN SHALMANI / Feb 27 2010 8:40 pm

    GRANO IZATMANDO DA TOLO NA AWAL ASSALAM O ALAIKUM ! GHANI KHAN YAO DER LOE SHAIR, FALSAFI AU MUSAWER WO. HAGHA PUKTO JABE TA YAW DER LOE MUQAM WAR KARE WO, AU DER KHIDMAT YE KARE WO & DA TOLO NA LOE PUKHTO JABE LA E YAO KHUKWALE RANG WARKARE WO.

  64. zafar khan khattak / Mar 21 2010 8:34 pm

    SALAMONA !

    MA DA BABA YO NAZAM NA DAY CHARBETA INTEKHAB KARAY DA AO

    STASO PA KHIDMAT K YE PESH KAWAM.

    AQAL,DALEEL AO SOCH AO KHAYAL,
    POKH DA YAQEEN HISAR JORA WE,

    SPEENE KHWAGE DA UMEED OBA
    ZWAND TA GULONO K LAR JORA WE.

    DERA MANUNNA
    ALLAH PAK DAY PA ZAMUNG WATAN K AMAN RAWALI AMEEN

    • Habib / Mar 26 2010 6:08 pm

      Dear

      How can we extend this work? Can any body give some idea’s?

      What we can do to imporve it?

      Best Regard’s

      Habib Dubai

      • LEEWANAY MAINI / Apr 2 2010 11:35 am

        NAYT DA BUTH PASE TARHA SAWAB YE DER DA
        BENAAH KHAZE SATA K WAS DE KEGI
        DA HAZRAT KALIMA MA WAYA GUNNAH DA
        BE TAKBIRA GHWAKHA KHORA GUNAAH YE NISHTA

        DA CHE TA SAJDA PROT YE AO ZA DAK DA MAYO JAAM KRHM
        DA HUM TA GHWARHE FARAAR AO DA HUM ZA GHWARM FARAAR
        TA LATAY HAGHA JAHAN HORE SPENE GUL ANDAME
        ZA JANAT DALTA LATOMA NA SHAM KOLAY INTIZAAR
        TA PA QARZ JAMDON WARKA ZA TRE NAGHDA SODA GHWARHM
        DA TA KHA SHWE PA BEUPAR KI K MA KHA OKA BEUPAR
        SHIEKHA RASHA MEKHANE TA CHE MAQSAD ZAMONGA YAO DA
        STA DA MARGA PAS QARAAR DA ZMA DALTA KI QARAAR.

        (leewanay_GHANI)

  65. WAQAS IQBAL (maini swabi) / Apr 20 2010 6:30 pm

    da dwa hori the jannat di chi wahi shrabo ki lambo,
    ke mi strgi the janan shwy bia dakky de oboo

    cha chi mondey dey janan khpl pe aram pe delasa,
    noom nishan yi mrgi rok krl wakht yi roka kra qisa.

    I only want to say that he is a magician poet, inspiring the hearts of pathans. that is why he is named the mad philospher.

  66. SHERAZ KHAN / Apr 29 2010 12:12 am

    SALAMONA PUKHTANOO!
    *EVERY CITIZEN HAS TO PLAY HIS ROLE AS COMPLACENCY HAS NO PLACE IN SUCH CHALLENGING TIMES*

    ;K Taofeeq me haq naseeb k
    za ba kakham da haq sanna,
    yao dewaan pa pukhtoo jebi
    per deersh surf karam bina,
    bil yadgar ba me shi patho
    da pukhtoo rekhtya veena,
    arzaani pa pukhtoo way e
    sad qinna o aamna;
    sheraz
    MBA
    NUML ISLAMABAD

  67. taurchds / Apr 30 2010 7:10 pm

    aslamoalaikum
    i love all the details i have found her and thanx a lot nbut does any 1 k nws about ABDUL GHANI’S FAMILY????
    his children and their lifes where are they are they serving pakistan or what ???

  68. fahad khan yousafzai / May 20 2010 2:50 pm

    salam
    rora deer khee ao deer alaaaaaa

    khushalee mehsosoom che taso d pukhtu jebee domra khedmaat kavee
    ao khas kr da translation moo deer alaaa deee

    abad ao khushala osai

  69. Arabzai Bilal / Jul 12 2010 4:53 pm

    i want to sey that he is a gift from Allah i like ghani khan baba kalams alot everyday i am lissting his songs please you shoud also try to lisstion then you know that who was he

    thanx to read this

  70. Imad / Jul 17 2010 7:40 pm

    A great thinker and philosopher.

    (Maybe a better way to spread Ghani Khan words and poetry:
    Hope you all like it..
    http://imadkhan.deviantart.com/art/Euphoria-171647510
    http://imadkhan.deviantart.com/art/Lord-My-Beloved-171647360

  71. M.Mazhar.Hussain / Jul 20 2010 12:46 pm

    A soul that never dies.THE GREAT PHALOSOPHER KHAN ABDUL GHANI KHAN.
    KISA REKHTIYA DA GHANI
    ZRA SAFA DA GHANI
    MENA BERHA DA GHANI
    JANA ITBAR OKRA.

    From:
    M.Mazhar.Hussain
    Ph :0937 863637

  72. sameer orakzai / Jul 25 2010 11:25 pm

    I dont see myself able to say something about Ghani Khan’s personality or poetry! but what i know is that Ghani Khan’s poetry is the precious asset of pukhtoon nation!

  73. tariq dilsoz / Oct 31 2010 10:47 pm

    ghani khan baba za Tariq dilsoz da khpal arakha aow da zra da kumi na sta shayarai ta aow tata salaaaam kam

  74. Arshad Hussain / Jan 17 2011 6:52 pm

    د تا مرګه نه یریګام زه پښتون یم
    نه مې خوشې مرګ او هسې ژوند پکار شی
    ما ته حورې غلمان مه څنډوه بس دې
    په والله که بیله تا مې په چا کار شی

    amazing poem of Ghani

  75. zaneta / Feb 17 2011 4:03 pm

    To credit the memory of my love to a Swati Pakhtoo who let me listen to Ghani Khan’s sang poetry, thank you for the website and all I could read here.
    Three words I have learnt in Pakhtoo and that are very dear to my heart:
    Shinogi
    Nichta
    Tikta

  76. Arif Aziz Khattak / Mar 25 2011 7:50 am

    Da ghani kho yow ghani da ta paida shwa la kam khwa Lewanai ka falsafi ya na pohegma pa da Sta sifat kawala na shama na cha she le ma khata Qudrat poi da cha qudrat da sta da her taki mana,,,,,

  77. Reyhan / Apr 29 2011 1:23 am

    I have discovered Ghani Khan’s figure and poetry through Yasir & Jawad’s rendering of “Reidi Gul” (“Tulip”). Thank you for putting up this site and letting us non-Pashtoons learn about Ghani Khan’s poetry, life and works in general. I hope with time more translations of his poems into English are posted here🙂. Again, thank you for the amazing work and your dedication!

    • Taimur Khan / Apr 29 2011 1:29 am

      Reyhan, thank you for the kind words. I’ve tried my best to put together all the resources available to me in one place. I also hope this website flourishes and becomes even more comprehensive, for which at some point in time, I intend to translate more of Ghani Khan’s poems.

      Warm regards,

      Taimur

  78. Atif Bangash / Jul 23 2011 1:49 pm

    ما د شونڈو پہ خندا کے یاد ساتہ
    ھردڑکن د خپل زڑگی زما پہ نوم کہ
    ما د جوند پہ ھرہ سا کے یاد ساتہ
    کہ زہ نہ ووم او سپرلے پہ وطن راغے
    ما د گلونو پہ خندا کے یاد ساتہ
    ھسی نہ د تیری ورزی پہ شان می ھیرکڑی
    ما پہ خپل ھر یو سبا کے یاد ساتہ

  79. muhammad yasin shah / Feb 24 2012 9:52 pm

    ghani khan is one the legendry poets of all time ever green poety.. He presented not only sketch of his age but also eternal mystery naturel beauty as well.

  80. Ibrahim Khan / Apr 12 2012 11:21 am

    Teimur Khana worora dera manana che zamonga da tolo lewani baba ta dei khpal qeimati wakht warkadei dei. maswarei ba darla za ham beshmeira darkam kho pa tasha waina ke aw kawalo ke deir farq dei.
    Pakhtunkhwa loves you for the sake of drund Ghani Khan.

  81. Ahmed Ullah Khan Kakar Mehterzai / Aug 9 2012 2:10 am

    ka ghazai shnay mi par qabar we waladay
    ka ghulam marr wum razai tukai pre laday.

    Pashto zuban me Rehman baba k ilawa shayed hee koi ho jo Ghani khan baba se bada shahir guzra ho. Allah unhe jannat ul firdaus me jaga atta farmaye.

  82. Esther / Jul 30 2013 4:28 pm

    Someone very dear to me is a Pashtoon and he introduced me to Ghani Kahn.
    I found this website which gave me good information and was very happy to find a couple of his poems translated in English. These poems I really enjoy and I think he was a very special person.
    I am wondering if I am able to fully understand his poems because of my different cultural background and also because I can imagine in the process of translating some of the poetry gets lost.

    This website has also helped me to find out more about Pashtoon culture so I would like to thank you for that. In future I hope to see even more translated poems of Ghani Kahn.

    Kind regards,
    Esther

  83. bilal / Jan 8 2014 5:58 am

    Thank you Tairmur Khan for providing us an opportunity to learn more about Ghani Khan. Through out my life, Ghani and his writings have been an ideal for me. I bought his Kulyaat (book) at a time when I could hardly read pashto . Fortunately I learned to read pashto and quickly read most of it.
    I had the opportunity to see Ghani Khan in Bolton Block at Lady reading Hospital at Peshawar in 1996. I feel unfortunate that I couldn’t talk to him. His writings have a profound impact on my life, I named my first child ‘Ghani Khan’ here in US.
    I have one request to all Pashto writers and intellectuals, please don’t confine Ghani to Pashtonistan or associate him to any political party. His thinking is universal, his voice cannot be confined to geographical boundaries. It is something transcending the religion, race, color and the language we speak.

    Staso ror,
    Bilal

  84. Humayun Khan Marufkhail / Feb 23 2014 11:54 am

    Baba zama zhwand dey

  85. Onlysion John Derochea 111 / Mar 23 2015 4:09 am

    In learning about any Poet one must first understand the Poet, the culture, the time, and who his/her message is for. I will do my best to justify the meaning behind the poet and the words of his poetry.

  86. Arif Aziz Khattak / May 26 2015 9:35 am

    Da Ghani ho you Ghani de ta paida shway la kam khwa
    Lewanai ka falsafi ya na pohegma pa da
    sta sefat kawalay na sham na she che le ma khata
    Qudrat poi de che Qudrat de sta da har taki maana!
    (Ajmal Khattak)

  87. Ubaid Shah / May 20 2016 8:41 am

    Hello guys …pls upload [da seen da speeno shago na me jor ka yo mahal] in written form

  88. Q. M. Sidd / Sep 29 2016 3:55 pm

    It is great to see this website that honours the works of a man who has really been on top of his art. However, he was not only a poet or writer he was one big philosopher. I have written an article about his philosophy –

    https://theorthodox.wordpress.com/2014/08/14/why-did-you-give-me-the-power-of-why/

    please do read, comment and share further if you like. Thanks

  89. Q. M. Sidd / Sep 29 2016 3:56 pm

    Also I am looking for the poem he wrote on the death of his son but I cant find it… please do share if you find it – warkotey yar me mar sho

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: